Expressions xixonenques
Els nostres amics de Alicante en el Recuerdo, han iniciat una secció de lèxic alicantí:
http://alicantevivo.blogspot.com/search/label/Lexico%20Alicantino
De moment tenen unes 6 entrades amb paraules com: d’axavo, carlota, companaje, etc. En Xixona tots savem que hi han un fum d’expressions d’estes. Molts pensem que moltes són només d’ací, però com podem vore en esta nova secció, també es diuen fins i tot a Alacant. Aprofite per tant per posar la versió dinàmica de les expressions xixonenques que tant de temps fa que estan en internet. De fet, www.faloco.com va comensar amb elles, i fins i tot vaig fer una traducció al anglés en http://www.faloco.com/exprenglish.htm anomenat expressions anglo-xixonenques, i que han format part de varios mails en cadena, tal com vam contar ja en este blog.
Ací estan de nou, copypaste de http://www.faloco.com/EXPREWEB.HTM En tot este temps hi ha moltes anècdotes, gent que m’ha enviat frases des de l’altra part del “charco”. Recorde una d’un xixonenc, que havia vist la web en Guatemala (crec), va avisar a son pare de que havia vist per internet frases del poble. Son pare, retirat ja (Vicente Sanchis, de Sanchis-Mira), em va cridrar a la fàbrica preguntant per mi, i finalment em va enviar unes quantes expressions. Les va escriure amb el seu puny i lletra, li les va enviar al fill a Guatemala, éste les va escanejar i me les va enviar per e-mail, jeje. Hi havia unes quantes que eren un poc rares, i li vaig dir: Vicente, ha posat unes quantes que son un poc rares i que no he sentit mai. I em va contestar, “bueno, si… la veritat es que algunes me les he inventat”, jejeje
Aquesta és una recopilació de frases i expressions típiques de Xixona, cosa que no vol dir que siguen exclussives d´aquest poble; també poden ser comuns a altres punts de la geografia valenciana, catalana i balear o castellana. A la llista, hi ha paraules gracioses, refranys, expressions curioses, exclamacions, coletilles… En fi, espere que els agrade.
Són diferents els motius que m´han dut a arreplegar totes aquestes expressions: un d´ells podria ser l´intent de conservar o, almenys, de registrar, totes eixes dites tan habituals a la nostra vida diaria,és a dir, a casa, a la feina, als amics i/o amigues, a les festes, etc.; un altre motiu podria ser fruit de la nostàlgia que sent cap a la meua família i cap al poble de Xixona. En fi, el que està clar és que totes elles formen part de la nostra cultura, de la nostra quotidianetat, i cal que les coneguem i reflexionem sobre elles.
Cal dir que hi ha moltes paraules de les que desconec com s´escriuen i el seu significat. També cal resaltar que moltes expressions tenen la seua gràcia al ser utilitzades de manera oral, çò és, que tenen un gran interés fonètic. D´altra banda, resulta inevitable amagar la influència del castellà en casos com el “lo” i similars. Per totes aquestes raons, de vegades escriuré aquestes paraules i expressions tal com sonen, però això sí, entre cometes (“,”) o en cursiva. Sent aquest esvarament lingüístic i pregue que si algú em pot donar informació sobre aquestes paraules o expressions (ortografia,fonètica i significat) es pose en contacte amb mi.De la mateixa manera, si tenen algun dubte, consulten-lo amb mi. Disculpen, tot s´ha de dir, les expressions malsonants. GRÀCIES.
Ahí va:
- Quant menys bulto, més claror.
- Tirar-s´ho tot a l´esquena.
- Ser cul de mal seient / “sosiego”.
- Per ahí per la “banda´ls” ous !!!
- Ja que fas el sant, fas el miracle.
- Com cagalló per sèquia.
- Per ahí per la banda de darrere !!!
- Senyoor, un cullerooot !!!
- Fonyel / Folis !!! (Eufemisme de fotre).
- Això que t´ho ensenyen, en l´escola?
- Redenys !!!
- Me cague en Judes / la veleta / la Habana / la llet de pot …
- Eres un bacorero !!!
- Del mateix color tinc un “sarnatxo”.
- Ací el més tonto fa rellotges.
- Ser l´amo del carxofar.
- Tota pedreta fa marge / pared.
- Guaaai xico !!! / Guaaai xica !!!
- Eres un “albercoc”.
- Ta mare quan pixa fa rogle ?
- Me cague en la mar serena i els collons de Sant Nyec.
- M´ha comprat un bitxo d´eixos…
- Jo dic…
- Una poca sang en ceba.
- Menjar com un pardalet.
- Tenir cara d´asguit .
- Quant més sucre, més dolç.
- Patentoooo !!!
- Estar fet tot un artista.
- Quan el mal ve d´Almansa, a tots alcança.
- ” La panxa t´abuela !!! “
- ” La figa ta mare !!! “
- Més guapo/a que un sol.
- ” Ale, a tu pueblo !!! “
- Estar fet un pinyol.
- ” La panxa´l gos “
- Com t´encantes…
- Dormir com un mussol.
- Anar-se´n a fer punyetes.
- Fer punyetes / fer la punyeta.
- Anar-se´n al porc.
- El que no està, no s´encontra.
- Tenir poca substància / Ser un “desubstanciat”.
- Ser un perdut.
- Ser un sabut.
- Ser xocat.
- Com esteu? Patint i rabiant.
- Ser de tantos.
- Eixe xic …s´esvara/…té una veneta /…és un poquet ejem ejem
- Ser un “sompo”.
- Això és falta de verga !
- Fer “ambienting”
- Fer parlar als muts.
- Eixe/a no bufa un cresol.
- Això no va ni de cara a l´aire.
- No callar ni per saber voler/morir.
- D´on no n´hi ha, no es pot traure.
- D´un pessic t´alce en alt.
- Tenir la boca en alt.
- D´una puça, fer un cavall.
- Busca-li qui t´ha pegat.
- Ser un ” ximirlino”
- Ací fa un poc de ” xiri miri ” -> fred
- Claro home / dona, tot s´arreglarà… Si es va arreglar el casament de Caparota / Caparoja, açó també s´arreglarà.
- Torna-li la trompa al xic…
- Roant, roant… a Albaida.
- La mare que va !!!
- I el pare que torna…
- Això és falta càlcio !!!
- Dormir la mona.
- Borinot !!!
- Tarambana !!!
- I anem anant…
- A la marxeta…
- Al “pap” ! / Cap a dins !
- Sí, torca´t la suor…
- Sí, “Ti´n cuidao” no t´escaldes…
- Plou poc, però per a “lo” poc que plou, plou prou.
- Tira més un pel de figa que una maroma de “barco”.
- Bon nas, bon compàs.
- Quedar-se amb un pam de nas.
- Tindre més anys que Carracuca.
- Tota la “rècua”.
- Quasi res diu el paperet…
- Això és d´on el Nostre Senyor va perdre la sabateta.
- Ate,ate…/ Bate quin …
- Guaai, que “animalaes” !!!
- Això és tan cert com eixa llum…
- Bona nit cresol, que la llum s´apaga.
- Una arroba de…
- Xino xano…
- Em dueu per “la calle la Amargura” !!!
- Ser un dotor.
- Fer-se “el longuis”.
- Anar-se´n …a pastar fang / …a fer la mà.
- Fer la contra.
- “Lo” que va davant, va davant.
- El que s´adelanta és l´amo.
- Alça el rabo, perdigot !!!
- Alça “Manué” !!!
- Això és de Caixó.
- M´ho dius o m´ho contes?
- Anar-se´n de picos pardos.
- “Que si se quantos, que si se quintos…”
- Bon dia pel matí.
- “Retxitxivar”
- Sí, espera´t ahí ben sentadet /a.
- Més mudat que un “ginjol”.
- Més fam que “xinxe en pressidi”.
- Bonicaries.
- Guaai, quins dos “amormíos” !
- Boira en la Penya, aigua en l´esquena.
- Guaai, “lo” més gran !!!
- No vaig dir ni “xut”.
- Anar meló.
- Anar fregit.
- Plorar com una magdalena.
- Mama i no arrapes…
- Fa fred com un dimoni.
- Fer de “tripas, corasón”.
- Qui te fam somia rotllos.
- Nugolat o fent gotetes, giraboix o farinetes.
- Home refranyer, gos malfaener.
- Si la Reina sapiera què son Giraboix, a Xixona vendria a llepar el boix.
- Amb paciència i una canya, el cel es guanya.
- Les visites sempre donen alegria, sinó a l´entrada, a l´eixida.
- Agarra el ciri que la processó és llarga.
- Per no fer,no fa ni sombra.
- Sempre parla qui deu callar.
- Que vaja “Rita la Cantaora” perquè jo…
- Tenir mala pata / foia.
- Faena i garrot.
- Pareixes “Paco l´explicaor”.
- Això és de quan Franco era corneta.
- Eixe té “reanyos”.
- Estar “granaet /a”.
- Estar de bon any.
- Què? Co, què és més “reó”.
- Estar enjoliolat.
- On va la corda, va el poal.
- I ara què fem del caldo?
- …Més es va perdre en la guerra i van tornar cantant.
- On mengen dos, mengen tres.
- Xé, Quin marturi !
- “Folis”, sí que t´agrada el “Xumeli”, eh!!!
- Clavar “cizanya”.
- Donar la llanda / tabarra.
- Estar “atavanat”.
- Fer la “guitza”.
- T´arree una “nyespla” i voràs…
- “A on? On caga Ramon.”
- Reguitzes !!!
- Guaai, recontradeu !!!
- Eres el colmo !!!
- Ser un soca.
- “Desde luego, corberó”.
- Porta un pet com un cairer/astral.
- … Ahí en el pont dels ous !!!
- Fer-ho “A cormull”.
- Quin mastrull !
- No adelanta un raoret.
- L´has cagat, manigüela !
- Ací et cobren ganes i tot.
- Eres un sapalatrop.
- Allí hi havia ‘arrop i tallaetes’.
- Et fa falta molta carretera…
- Vas a pegar en Canyabate !!!
- Eres més pesat que la boira terrera !
- A Sant Joan bacores, verdes o o maures segures !
- En el País dels Cegos, a un tort el feren rei.
- Si tens fam, pega un bram.
- Qui no vullga pols, que no vaja a l´era.
- Si tens pressa, arranca a córrer.
- Qui s´encanta, no les tasta, i el que mulla no trau tros.
- Ahí “quea” eso !!!
- Sí, “créetelo”… !
- Mira que la cosa té “saragüeis” !!!
- Xe que fotre !
- A ningú que li passe !
- Fotre quin tocat !
- Els xiquets: “ver, oir i callar”.
- Paracota
- jugarrita
- Tinc sed. / “Pues” pixa i beu calentet.
- Açò és una joieta…
- Tio figa !
- Fer-se un colpet
- Cagar una bona “muntonà”
- Això és falta faena !!!
- Ha pillat un burro…
- Tirar-se un ROT.
- Si, total, per quatre quinzets…
- Ja t´ho diré, ja…
- ” Maedeu” Senyor !!!
- Fer-ho tot herba.
- L´embromat (enfadat) li besa el cul al content.
- Quin Menfotisme !
- Vols estar en els pots i en els ungüents.
- Té més anys que la suor.
- Això és de l´any del batecul.
- Sempre la mateixa cançó…
- I seguit igual, i seguit igual…
- Li va dir pringue de sorra
- Seguit en el gotet en la mà…!
- No donen duros a quatre pessetes
- Arrancà de bou i parà de somera
- No me la pegaràs moreno/a
- Sport Xixonenc: Plaça cap amunt,Plaça cap avall
- Això que té que ser un bitxo
- Si m´encante, un pel de sapo
- Estar de pa de pessic
- M´agradaria vore´t per un foradet…
- Estar engimponat/engimponar-se
- Arrea i no et gires, cabàs de figues.
- Ieeeeeep fill de puta, a on vas?
- A fer-mon una fresqueta…
- Tens menys cap que un llagostí.
- Quanta merda Severino, on caguem Sento…
- Et poses al sol i no fas ni sombra.
- Anem a Colaaaaaaaaar !!!
- Això és que no tens llacor.
- Qué, ens piquem o què?
- En som una caterba/deu i la mareta/un fum.
- Cagar una bona muntonà.
- A mansalva.
- A reolons.
- Raor (paraula autòctona de Xixona que es refereix al ganivet).
- Roa (en lloc de Roda. És curiós perquè Boda no l´anomenem Boa).
- Panaero (en lloc de Forner. Fòra de Xixona, pot sonar catastròfic).
- Llandero (Per què collons el llandero no és el que fa llandes? A una avançada edat vaig descobrir que el famós llandero era, simplement el fontanero).
- Mira quins dos calendaris / fer calendari.
- Intríngulis
- Em traus de polleguera.
- De tant que et vull, et trac un ull.
- Anem a colar / M´ho cole tot.
- Ay que ver, ay que ver, las cosas que hase un siglo, llevaba la mujer… (Aclaració: Aquesta cançoneta crec que soles la canta ma mare quan està fins els nassos. M´enganye? L´ha sentit algú més? Crec que continua més o menys així: creo yo, creo yo… (la la la, no me´n recorde) se hará lo menos dos…)
- Estic fet/a un misto.
- El corb li diu a la gralla:”fes-te enrere i no em mascares”. Y la gralla li contesta:”més valguera que callares”.
- A cada bolet, una lliçó.
- Fer niga.
- Mai m´en toca, hasta en la soca.
- Caguerà de bou, quan cau s´esclafa. La de burro no, cau apilonada… (cançoneta tararejada).
- A mi el que més m´agrada és que me la mamen. (Nota: frase contundent, totalment explícita, aplicable tant a l´àmbit masculí com al femení, que per cert, em sembla que no és éxclusivament xixonenca, sinó internacional. Pot servir fàcilment per concluir qualsevol conversació o discusió: sí,sí,d´acord, però a mi el que més m´agrada és que me …).
- No tenir agarraor.
- Qui no vullga pols, que no vaja a l´era.
- Qui vullga peix, que es banye el cul.
- Fill de sa mare. (Eufemisme d´altre fill…).
- Sabrà un burro el que és un caramelet de menta?
- De forment, ni un gram.
- Què poc tresllat que tens!!!
- Toca’m el pardal!
- Xe quin fum fa!
- En Busot, tenen el pardal tort
- En Xixona, tenen la figa reona
- Fugim del foc i peguem en les brases
- De Xixona, ni la pols. (Pronunciades per “Sant Vicent Ferrer” )
- Estic acacahuat
- De repica’m el colze
- Estàs més serio que bala
- Es el tio des tres monetes
- Tens cara de xiulit
- No els tastem de sal
- Vaig a pegar-te un batecul
- Què feu? Farem por o fugirem
- Pareix un pardal mort a canyaes
- Estic hasta el gorro
- Pareixes un brumerot / mumerot
- Ja t’ho diran de mises
- Això són altres calces
- Pegar una giravelà
- El Sacristà, en la clau en la mà
- En arribar, ja l’han enterrat
- Anem de bolit
- Vaig a pegar-te un gargelot
- Vaig a arrear-te una xufa…
- L’has deixat fet un drap
- De pet i ronquit
- Vaig a pegar-te una bufetà que et faran palminetes les orelles
- Estàs mèc
- Eixa xica pega un tro
- Toca’m la punta la fava
- M’has tocat l’ou esquerro
- Tinc la boca feta un fregall
- Un bon llegum et deixa el cos a punt
- Ha patit més fam que un mestre d’escola
- En Joliol, ni dona ni caragol
- Anem a jugar a “salta ferratge”… En el cul te l’estaque
- A mamellaes et trac d’ahí
- Estàs fet un albercoc del Patriarca
- Tens una calva que et patinen hasta les mosques
- Gat escaldat, no mira l’aigua ni per un forat
- A mirar a la fira, i a comprar al mercat
- Eres un badoc
- En Castalla, si et foten, calla
- Eres més tonto Cabundio
- Això és una bollia de caragols
- Fet un bolic
- Nyas
- Nyas, coca
- Estudebaques (calamars a la romana)
- Penca
- raor
- Arreplega els hatos!
- Fer-se la rateta -la cervesseta-
- Mastrull
- La canelleta de l’oli
Comentarios
2 Comentarios en “Expressions xixonenques”
Quieres dejarme un comentario?


Quaranta, quan ‘ton’ pare pixa ta mare canta. (Don Paco)
Molt currada la selecció, açò és per pensar fer un diccionari. Demaneu una subvencio a l’ajuntament
[...] Expressions xixonenques. [...]